Találtam ezt a kiírást egy Rozsnyói (Rožňava, SK) falon:
Elég régiesen van írva a szövege. Törtem a fejemet azzal, hogy kifejtsem mit mond, és ennyit sikerült megértemen belőle:
Istennek dicsőségére felépítette ezen rosnai (szerintem rozsnyói-t jelent) ispitalt (gondolom ez korházat jelent) Krasznahorkának eörökös ura, idősbik (idősebbik) Andrássy György.
Lett régi hiv szolgálja tisztanólja (fogalmom sincs mit jelent - talán azt, hogy a régi hiv szolgálja tiszetelére lett építve?)
Rózmáni Industriálja által (gondolom, ez egy akkori cégnek a neve).
Mivel nem vagyok egy vérbeli madjar, lehet hogy ti tudtok jobban megérteni ezt a kiírást.
Mit szóltok hozzá?
Érdekes szöveg igazából kerestem rólA FORRÁST DE Csak két Andrássy Györgyöt találtam. az egyik Kuruc vezér volt a másik gróf volt és nem tudom az évszámot hogy mikor csinálták azt az épületet ahol van ez a tábla.
ReplyDeleteDe nagyon értékes kép az tuti!
Az elöző kommentet én Írtam!
ReplyDeleteJanika
Találtam egy Andrássy genealógiát - http://genealogy.euweb.cz/hung/andrassy2.html
ReplyDeleteSzerintem ez az a György:
György Andrássy de Csíkszentkirály et Krasznahorka, +1725; m.Mária Szelényi de Felsõszelény
Naggyon profi!!! Ezt a "tisztanóljá"-t még sosem hallottam... Valószínűleg azt jelenti, amit mondtál, de alig lehet kiolvasni, úgy oda lett tömörítve. Rózmáni industriája = gondolom, iparos cége, vagy inkább céhe? Egyébként én szeretem ezt az ősmagyar nyelvet, szerintem izgalmas! Vannak ilyen nyelven klassz Biblia-fordítások is...
ReplyDeleteÁgi
i'm really confused actually... how the heck can two american (well... sorta) speak the language so correctly? i mean even the letters w/ the lines and dots are good...
ReplyDeletemaradok tisztelettel:
victor de marveled